• The GameW0rldz science fiction novel – English and German/Deutsch

    by  • 05.02.2015

    GameW0rldzBookCoverThe GameW0rldz science fiction novel is a wild hunt of artificial intelligences through multiplayer game worlds continuing in the real world after they uploaded themselves into robot bodies. Dangerous, right? But guess who the good and bad guys are…

    Available as paperback and as eBook in English and German/Deutsch – just klick on the appropriate link:

     

     

    English German/Deutsch
    Paperback English (amazon) Paperback German/Deutsch (amazon)
    eBook Kindle English (amazon) eBook Kindle German/Deutsch (amazon)
    eBook ePub English (kobo.com) eBook ePub German/Deutsch (kobo.com)
    ebook iBookStore English ebook iBookStore German/Deutsch

     

    and check out the sequel to GameW0rldz at www.3futurez.com

    www.3futurez.com

    English Translation of GameW0rldz hits the world market

    by  • 11.12.2013

    Yeah, it is done!

    I finished my complete final re-read and brought the English version of my science fiction novel GameW0rldz online.
    Thanks to Jan Wassermann Fry and Oliver Fry for the translation and proof reading.

    You can enjoy the first six chapters of GameW0rldz for free as extract.

    And you can read the complete novel GameW0rldz on your Amazon Kindle.
    ASIN B00H8XG5VK

    If you like it, please spread the word.
    If you don’t please tell me what you dislike

    Yours sincerely
    Chuck Ian Gordon

    GameW0rldz translation to English almost finished

    by  • 14.10.2013

    Yeah!

    the English translation of GameW0rldz is almost finished.
    I reviewed the last words to – THE END -.
    From my point of view my translator did a marvelous job.
    Now some proofreading is necessary and then GameW0rldz will hit the international market.
    I will give more details plus an English extract for reading soon.

    Please help: GameW0rldz English translation: Vote for your favorite translator

    by  • 25.06.2013

    [Update]: Translator chosen – translation underway – looking great!

    [Original article] GameW0rldz is going to be translated to English!  After I had an approach to an English translation that didn’t work, I now have narrowed the field down to three possible translators and would appreciate your help finding the best translation for (US-)English readers.

    It will probably take some time to read the three sample translations (on 18 pages – 6 each).  The following survey can be taken very quickly as it is just made of five questions.

    for your help you can optionally receive a free digital copy of the book after it is translated to English. Just leave your mail address in the survey.

    Here is the link to the translation samples and the survey:(removed – because survey is finished)

    Thank you very much for your help!

    Chuck Ian Gordon

    Pressemitteilung: GameW0rldz im Buchhandel erhältlich – 24 Stunden Gratisaktion

    by  • 03.12.2012

    GameW0rldz Front Cover: Verwendete Stock Bilder www.fotolia.com: © #27780276 diter, #31341575 Jesse-lee-Lang, #36111736 katalinks, Änderungen Stocks: © Chuck Ian Gordon, © Tobias RoetschDer im September 2012 als Amazon-Kindle-Version erschienene Science Fiction Roman GameW0rldz ist nun auch als gedruckte Taschenbuchausgabe erhältlich.

    Online Gamer Dirk Wendt kommt in seiner Rezension zum Urteil: “Die Grenze aus Science Fiction und Realität wird hier vermischt und heraus kommt ein wunderbarer Zukunftsroman. Ein kurzweiliges, spannend geschriebenes Buch, dessen Länge optimal zu Lesespaß passt.”

    Zur Feier der Einführung in den Buchhandel veranstaltet der Verlag Gordon’s Arcade eine Gratis-Promotion-Aktion für die Kindle-Version. Am 04.Dezember 2012 ab 0:00 Uhr Pacific Daytime (später Vormittag in Europa) kann die Kindle-Version für 24 Stunden gratis heruntergeladen werden.

    (more…)

    Decision support for world domination

    by  • 27.10.2012

    [German version here] After contacting a number of publishers I always made the same discovery. They are overwhelmed by the flood of offers from authors and don’t have the resources to evaluate manuscripts in a timespan appropriate for the author. So I created some questions for me that helped me to decide whether or not to work with partners. Finally I decided to go as an self publishing indie author and founded my own publishing company – Gordon’s Arcade. I purchased the necessary professional services like editing, cover creation, typesetting etc. If you are an author and ask yourself whether to self publish as indie author or partner with a publisher you might find those questions useful.

    (more…)

    Entscheidungshilfe zur Weltherrschaft

    by  • 27.10.2012

    [English Version here] Nach einer Reihe von Kontakten zu Verlagen und der immer wieder gleichen Erfahrung, dass diese so überlastet sind, dass diese in der Flut nicht über ausreichende Ressourcen verfügen, um ein Werk in für den Autor angemessener Zeit zu beurteilen, habe ich mir einige Fragen zur Entscheidungshilfe aufgestellt und mich fürs Self Publishing entschieden. Inzwischen habe ich mit Gordon’s Arcade meinen eigenen Verlag gegründet und mir die nötigen Profi-Arbeiten wie Lekttorat, Korrektorat, Satz, Covergestaltung, Werbematerialien usw. als Dienstleistung eingekauft. Wenn du selbst Autor bist und dich fragst, mit welchem Partner du zusammenarbeiten solltest – oder ob du lieber als Indie Autor publiziest, vielleicht helfen dir diese Fragen weiter.
    (more…)

    5 Sterne bei Amazon für GameW0rldz

    by  • 27.10.2012

    Nach der Einarbeitung des Korrektorats ist die erste Rezension von GameW0rldz nun auch auf Amazon.de – von Online-Gamer Dirk Wendt.
    Und er war so freundlich, GameW0rldz 5 von 5 Sternen zu verleihen. Vielen Dank!

    Kurzzitat: “Die Grenze aus Science Fiction und Realität werden hier vermischt und heraus kommt ein wunderbarer Zukunftsroman. … Ein kurzweiliges, spannend geschriebenes Buch, dessen Länge optimal zu Lesespaß passt.”

    Nachzulesen auf: www.amazon.de/gp/product/B0096FNSRM/

    GameW0rldz Korrektorat eingearbeitet

    by  • 22.10.2012

    Damit der Lesegenuss noch größer wird, habe ich bei Heinz W.Pahlke ein Korrektorat beauftragt und eingearbeitet. Es hat ordentlich was gebracht.

    Die neue Version ist unter der Nummer 1.7.52h bei Amazon für Kindle zu haben. Ich habe beantragt, dass alle Leser über das Update informiert werden – Die Antwort von Amazon dazu steht noch aus und kann sich laut Amazon einige Wochen ziehen.

    Der nächste Schritt, die Arbeit am Print-Buch, läuft  auf Hochtouren.